Как называют азиатов в США? Термины, их происхождение и современное использование
Posted on окт 24, 2025 by Елена Никольская
 
                                        Существует масса названий, которыми в США называют людей с азиатским происхождением. Некоторые из них звучат безвредно, другие вызывают споры из‑за своей истории или коннотаций. Если вы планируете путешествие в Америку, хотите понять, как правильно обращаться к людям разных национальностей, или интересуетесь культурой азиатской диаспоры, эта статья разберёт самые распространённые термины, их происхождение и текущие рекомендации.
Что подразумевается под «азиатами в США»?
Азиаты в США - это жители Соединённых Штатов, чьи предки пришли из стран Азии, включая Восточную, Юго‑Восточную, Южную и Центральную часть континента. По переписи 2020 года их численность превысила 22 миллиона человек, а доля в общем населении выросла до 6,5 %. Эта группа весьма разнородна: от китайских и индийских бизнес‑эмигрантов до корейских студентов и филиппинских медсестёр.
Ключевые термины и их история
- Asian American - официальное название, принятое в 1960‑х годах в рамках движения за гражданские права. Активисты выбрали его, чтобы подчеркнуть двойную идентичность: этническую (Asian) и национальную (American). С тех пор термин используется в академических исследованиях, государственных отчётах и медиа.
- Oriental - англоязычное слово, пришедшее из европейской колониальной эпохи и означающее «восточный». В США оно официально считается устаревшим и даже оскорбительным, поскольку несёт в себе колониальную иерархию «Запад‑восток». В 2016 году Конгресс запретил использовать «Oriental» в государственных документах.
- Азиат - русский эквивалент английского «Asian». В разговорной речи в России часто применяется без негативных оттенков, однако в американском контексте важно уточнять, имеет ли слово нейтральный характер или используется в стереотипных высказываниях.
- Pacific Islander - отдельная категория в расовой классификации США, включающая жителей островов Тихого океана (Гавайи, Самоа, Тонга). Иногда их объединяют с азиатами, но официально это разные группы.
- Chinese American, Japanese American, Indian American и т.д. - более точные национальные обозначения, которые дают понять, из какой конкретной страны происходит человек.
Как выбрать правильный термин в разговоре?
- Если речь идёт о широком контексте (например, в статье о демографии), используйте Asian American.
- Если знаете национальность собеседника, употребляйте её: «Chinese American», «Filipino American» и т.д.
- Избегайте слова «Oriental», если только не обсуждаете исторический контекст его употребления.
- В русском языке предпочтительно говорить «азиат», но уточняйте, если есть риск недопонимания («азиат‑американец»).
- При официальных документах (например, в анкетах) выбирайте вариант, указанный в форме - часто это «Asian» плюс отдельный пункт «Pacific Islander».
 
Таблица сравнения основных терминов
| Термин | Язык происхождения | Степень нейтральности | Тип применения | 
|---|---|---|---|
| Asian American | Английский | Высокая | Официальный, исследовательский, медиа | 
| Oriental | Английский | Низкая (может считаться оскорбительным) | Исторический контекст, старые тексты | 
| Asian | Английский | Средняя | Разговорный, в сочетании с «American» | 
| Pacific Islander | Английский | Высокая | Отдельная расовая категория в США | 
| Chinese American | Английский | Высокая | Национальная конкретика | 
Почему терминология важна в туризме?
Когда туристы приезжают в США, они часто встречаются с азиатскими сообществами в Чайнатауне, Кореатоуне, Малой Индии и т.д. Правильное обращение показывает уважение к культуре и помогает избежать неловких ситуаций. Например, в Нью-Йорке многие китайские рестораны предпочитают, чтобы их называли «Chinese», а не «Oriental», так как последнее звучит для местных жителей старым и уничижительным.
Кроме того, знание терминов упрощает поиск нужных сервисов: запрос « Asian grocery store New York » выдаст результаты, которых не даст «Oriental market».
Проблемы и стереотипы, связанные с названиями
В США часто звучат стереотипы о «модели миноритета», согласно которой азиаты якобы учатся лучше всех, работают упорно и редко требуют социальной помощи. Такие обобщения могут скрывать реальные сложности, такие как языковой барьер, психическое давление и дискриминацию. Поэтому даже нейтральный термин может стать источником предвзятости, если его используют без контекста.
Исследования 2022 года, проведённые в Калифорнии, показали, что 38 % азиатских студентов сталкивались с микрогрессией в виде вопросов типа «Ты говоришь по‑английски?», даже если они выросли в США. Здесь важна чувствительность и точность в выборе слов.
 
Как избежать ошибок в общении
- Слушайте, как человек сам себя называет, и используйте эту форму.
- Не делайте предположений о национальности только по внешнему виду.
- Если вы пишете публично, уточняйте «Asian American» вместо «Oriental».
- Помните, что в России слово «азиат» может восприниматься иначе, чем в США.
Краткая чек‑лист для путешественников
| Ситуация | Рекомендованный термин | 
|---|---|
| Заполнение официальных форм в США | Asian (или Pacific Islander) | 
| Разговор в ресторане Чайнатауна | Chinese (если речь о китайском заведении) | 
| Обращение к группе студентов из Азии | Asian American | 
| Упоминание в статье о демографии | Asian American / Pacific Islander | 
Часто задаваемые вопросы
Что такое «Asian American» и чем он отличается от «Oriental»?
«Asian American» - современный, нейтральный термин, принятый в 1960‑х годах активистами, подчёркивающий двойную идентичность. «Oriental» - устаревшее слово с колониальными корнями, в США считается оскорбительным и официально удалено из государственных форм.
Можно ли в России использовать слово «азиат» без риска обидеть?
В русскоязычном контексте слово «азиат» обычно воспринимается нейтрально, однако при общении с людьми из Азии стоит уточнить, какой термин они предпочитают, особенно если речь идёт о США.
Как правильно заполнить пункт «Race» в американской анкете?
Выберите «Asian» если ваш предок родом из любой азиатской страны, а «Pacific Islander» - если он связан с островами Тихого океана. При необходимости можно указать более конкретный вариант в поле «Specify».
Почему в США часто слышу про «модель миноритета»?
Это стереотип, согласно которому азиаты якобы добиваются успеха без труда, что игнорирует их реальные трудности, такие как дискриминация, давление родителей и языковые барьеры.
Стоит ли использовать термин «Pacific Islander» вместо «Asian»?
Если речь идёт о жителях Гавайев, Самоа, Тонга и пр., правильнее использовать «Pacific Islander». Для большинства остальных стран Азии предпочтителен «Asian».
Итог: знать, как правильно называть азиатские сообщества в США, помогает установить уважительный контакт, избежать недоразумений и показать, что вы разбираетесь в культурных нюансах. При общении всегда ориентируйтесь на предпочтения собеседника, а если сомневаетесь - уточняйте.